Thanks for your letter, which was very welcome. I am glad
you are doing well and that you like living with Mr. Schmidt,
Mr. Obach was very pleased to have met you. I hope that in the
future we shall do much business with each other. That picture
of Linder's is very beautiful.
As to the photo engravings, I have never seen them being
made; I know a little about how they are done, but not enough
At first English art did not appeal to me; one must get used
to it. But there are clever painters here, among others,
Millais, who has painted: “The Huguenot,”
“Ophelia,” etc., of which I think you know the
engravings; his things are beautiful. Then there is Boughton,
whose “Puritans Going to Church” is in our Galerie
Photographique; I have seen wonderful things by him. Among the
old painters, Constable was a landscape painter who lived about
thirty years ago; he is splendid - his work reminds me of Diaz
and Daubigny. Then there are Reynolds and Gainsborough, whose
forte was very beautiful ladies' portraits, and Turner, whose
engravings you must have seen.
Some good French painters live here, including Tissot, of
whose work there are several photographs in our Galerie
Photographique; and Otto Weber and Heilbuth. The latter is at
present painting exquisitely beautiful pictures in the manner
Sometime you must write me if there are any photographs of
Wauters's work other than “Hugo Van der Goes” and
“Mary of Burgundy,” and if you know about any
photographs of pictures by Lagye and De Braekeleer. I don't
mean the elder Braekeleer, but, I think, a son of his who had
three beautiful pictures called “Antwerp,”
“The School” and “The Atlas” at the
last exhibition in Brussels.
I am quite contented here; I walk a lot and the neighborhood
where I live is quiet, pleasant and fresh - I was really very
lucky to find it.
Thanks for what you wrote me about pictures. If you happen
to see anything by Lagye, De Braekeleer, Wauters, Maris,
Tissot, George Saal, Jundt, Zeim, or Mauve, you must not forget
to tell me; those are the painters I am very fond of, and whose
work you will probably see something of.
Enclosed is a copy of the poem about the painter who
“entered `The Swan,' the inn where he was lodging,”
which I am sure you remember. It is typical Brabant, and I am
fond of it. L. copied it for me the last evening I was home
How I should like to have you here.
And now, boy, I wish you well. Think of me from time to time
and write me soon, it is such a delight to get a letter.
Lies, an abbreviation for their sister Elisabeth.
At this time, Vincent was 20 year old
Vincent van Gogh. Letter to Theo van Gogh. Written 20 July 1873 in London. Translated by Mrs. Johanna van Gogh-Bonger, edited by Robert Harrison, number 010.
This letter may be freely used, in accordance with the terms of this site.