My dear Theo,
I am writing to tell you that I have seen Signac, and it has
done me quite a lot of good. He was so good and straightforward
and simple when the difficulty of opening the door by force or
not presented itself - the police had closed up the house and
destroyed the lock. They began by refusing to let us do it, but
all the same we finally got in. I gave him as a keepsake a
still life which had annoyed the good gendarmes of the town of
Aries, because it represented two bloaters,
and as you know they, the gendarmes, are called that. You
remember that I did this same still life two or three times in
Paris, and exchanged it once for a carpet in the old days. That
is enough to show you how meddlesome and what idiots these
I found Signac very quiet, though he is said to be so
violent; he gave me the impression of someone who has balance
and poise, that is all. Rarely or never have I had a
conversation with an impressionist so free from discords or
conflict on both sides. For instance he has been to see Jules
Dupré, and he admires him. Doubtless you had a
hand in his coming to stiffen my morale a bit, and thank you
I took advantage of my outing to buy a book, Ceux de la
Glébe by Camille Lemonnier. I have devoured two
chapters of it - it has such gravity, such depth! Wait till I
send it to you. This is the first time in several months that I
have had a book in my hands. That means a lot to me and does a
good deal toward curing me.
Altogether there are several canvases to be sent to you, as
Signac could see, he was not frightened by my painting as far
as I saw. Signac thought, and it is perfectly true, that I
And with it I have the desire and the inclination for work.
Still, of course, if I had to endure my work and my private
life being interfered with every day by gendarmes and poisonous
idlers of municipal electors petitioning the Mayor whom they
have elected and who consequently depends on their votes, it
would be no more than human of me to relapse all over again. I
am inclined to think that Signac will tell you very much the
same thing. In my opinion we must firmly oppose the loss of the
furniture, etc. Then - my Lord - I must have liberty to carry
on my handicraft.
I admit all that, but all the same it is true that to attain
the high yellow note that I attained last summer, I really had
to be pretty well keyed up. And that after all, an artist is a
man with his work to do, and it is not for the first idler who
comes along to crush him for good.
Am I to suffer imprisonment or the madhouse? Why not? Didn't
Rochefort and Hugo, Quinet and others give an eternal example
by submitting to exile, and the first even to a convict prison?
But all I want to say is that this is a thing above the mere
question of illness and health.
Naturally one is beside oneself in parallel cases. I do not
say equivalent, being in a very inferior and secondary place to
theirs, but I do say parallel.
That is what I have experienced in the midst of much
suffering - above all - in my so-called mental illness.
Unfortunately I have a handicraft which I do not know well
enough to express myself as I should like.
I pull myself up short for fear of a relapse, and I pass on
to something else.
3 tubes zinc white
1 tube same size cobalt
1 “ “ ultramarine
4 “ “ malachite green
1 “ “ emerald green
1 “ “ orange lead
This in case - probable enough if I find a way of resuming
my work again - I should set to work shortly on the orchards
again. Oh, if only nothing had happened to mess up my life!
Let's think well before going to another place. You see that
I have no better luck in the South than in the North. It's
pretty much the same everywhere.
I am thinking of frankly accepting my role of madman, the
way Degas acted the part of a notary. But there it is, I do not
feel that altogether I have strength enough for such a
You talk to me of what you call “the real
South.” The reason why I shall never go there is above. I
rightly leave that to men who have a more well-balanced mind,
more integrity than I. I am only good for something
intermediate, and second-rate, and self-effaced.
However intense my feelings may be, or whatever power of
expression I may acquire at an age when physical passions have
lessened, I could never build an imposing structure on such a
mouldy, shattered past.
So it is more or less all the same to me what happens to me
- even my staying here - I think that in the end my fate will
be evened up. So beware of sudden starts - since you are
getting married and I am getting too old - that is the only
policy to suit us.
Good-by for now, write me without much delay, and believe
me, after asking you to give my kindest regards to Mother, our
sister and your fiancée, your very affectionate
I will send the book by Camille Lemonnier pretty soon.
At this time, Vincent was 35 year old
Vincent van Gogh. Letter to Theo van Gogh. Written 24 March 1889 in Arles. Translated by Mrs. Johanna van Gogh-Bonger, edited by Robert Harrison, number 581.
This letter may be freely used, in accordance with the terms of this site.