How I pity Uncle Hein, I heartily hope he will recover, but,
Theo, I fear he will not. Last summer he was still full of
enthusiasm and had so many plans and told me that business was
flourishing. It's very sad. Last Sunday I was at Uncle Cor's
and spent a very pleasant day there as you can imagine, and saw
so many beautiful things. As you know, Uncle has just come back
from Paris and brought some beautiful pictures and drawings
with him. I remained in Amsterdam till Monday morning and went
to see the museums again. Do you know that they are going to
build a large new museum in Amsterdam, instead of the
Trippenhuis? I think it is right, for the Trippenhuis is small
and many pictures are hung so that they can hardly be seen.
How I should have liked to see that picture by Cluysenaer, I
have only seen a few pictures of his and those I liked very
much. Tell me if that other picture is by
“Alfred” Stevens, or else what the first
name is. I know the photograph after the Rotta and have even
seen the picture at the Exhibition in Brussels. Be sure to let
me know what pictures you see, I am always glad to know. The
album of which you gave me the title is not the one I meant,
which is only lithographs after Corot. But I thank you
for the trouble you have taken. I hope to get a letter from
sister Anna soon, she is rather laggard about writing of late.
Do surprise her with a letter, that would be such a pleasure to
her. I suppose you are very busy, but that is not bad. It is
cold here and they are skating already. I walk as much as I
can. I wonder if you will have any chance to skate. Enclosed
you will find my photograph, but if you write home don't
mention it, as you know it is for father's birthday. I have
already sent you my congratulations upon that day. My best
compliments to Uncle and Aunt, also to Mr. Schmidt and Eduard.
Your loving brother, Vincent.
Kind regards from everybody at Haanebeek's, Aunt Fie and
At this time, Vincent was 19 year old
Vincent van Gogh. Letter to Theo van Gogh. Written 28 January 1873 in The Hague. Translated by Mrs. Johanna van Gogh-Bonger, edited by Robert Harrison, number 004.
This letter may be freely used, in accordance with the terms of this site.